°
Champs-Élysées : / les arbres aux fruits scintillants / – Approche de Noël
Métro — un Indien, / trois tournesols à la main, / à sept heures du matin
Une mobylette passe / comme une mouche sur le ventre de l’après-midi
Gravats, Ground Zero : / les pendules des voitures / stoppées à 10 h 03
une femme / au torse vert / regarde par la fenêtre / les champs verts
poems in mid-air / out of nowhere / going somewhere / ?
poèmes en l’air – / venus de nulle part / allant quelque part ?
dans la flaque de l’arbre / un crapaud / accroupi
50 millions / de crapauds / cul nu
» Ô le parapluie, / tu as vu ce qu’il a fait ? » / – vent de décembre
caisses de contrebasses / alignées — / musique vivante
prostituées / dans un mouchoir de lumière / – leurs jambes de décembre
flocons / chewing-gums / sur le trottoir de décembre
coupant une part de fromage / entre ses seins / la serveuse portugaise
énorme poire / au dessert / ; la serveuse portugaise
mouchoir en papier / transparent : / rhume de décembre
ses cheveux flambant rousse / – premières gelées
coccinelles / garées côte à côte : / sa bleue, ma jaune / – buvant nos bouches
(: à Y. , Halfway House, RSA, 197?)
une porte grince / dans l’immeuble — l’assurance / des choses telles qu’elles sont
(kyôku :)
Plus vous travaillerez vos haïkus, plus vous aurez de chances d’en écrire sans ratures.
le feu / jouerait de l’harmonica / sur la bûche / – veille de Noël.
la lumière du lampadaire / glisse le long de la route enneigée / : veille de Noël
sous l’affiche de Chagall / « The poet reclining » / : a poet reclining
sous l’affiche de Chagall / « Le poète allongé » / un poète s’allonge
à l’étage / un ronflement / élargit l’espace / – Noël
lendemain de Noël / dans un bidet de la maison délaissée : / trois lézards
(kyôku(s) :)
No thoughts : facts ! / Pas de pensées, des faits !
(Le factualisme, la factualité) / Poésie factuelle…
Facts / as seen and said / suddenly // Les faits / vus et dits / soudain
: La soudaineté / Fulgurances, fulgurencres…
La lune grossit / Les vaches s’emplissent / Fin de l’année
milliers d’oiseaux / sur l’océan / le soleil
chers dromadaires / qui traversez tout le soir / du haut des dunes …
des trains de pluie / tombent horizontalement / dans ce haïku
Train arrêté / au milieu des gouttes – / L’employé recense / les passagers à correspondances
un train soudain / monte par la cheminée / : feu de fin d’année
Ordre est donné au roi / la nuit / de se lever / pour aller pisser
Lumière sur le dos des livres / : (la) lune dérivante
Light on the back of books / , a drifting moon
mouche de fin d’an / d’un vol rare contre la vitre / – solitude
cadavre de mouche / au coin de la table / fin de l’année
nouveau télescope des enfants / : la grosse lune / – dernier jour de l’an
°
d. (12/01)