Shiragiku no
takô miekeri
asaborake
The white chrysanthemums
Seem higher than they are,
In the morning twilight.
Les chrysanthèmes blancs
semblent plus grands qu’ils ne le sont
dans le demi-jour matinal
Yasen.
(dans HAIKU de Blyth, p.254)
Shiragiku no
takô miekeri
asaborake
The white chrysanthemums
Seem higher than they are,
In the morning twilight.
Les chrysanthèmes blancs
semblent plus grands qu’ils ne le sont
dans le demi-jour matinal
Yasen.
(dans HAIKU de Blyth, p.254)
Étiquettes :Blyth, chrysanthèmes blancs, demi-jour, grand, Yasen
Publié dans haïku, Japon, Traductions | Leave a Comment »