°
( p.917 : LE CIEL, LES ELEMENTS )
aki harete . mono no kemuri no . sora ni iru
Shiki
beau jour d’automne
une fumée de quelque part
s’élève dans le ciel
–
shii no ki wo . karitaoshikeri . aki no soro
Shiki
ayant abattu
un pasania,
le ciel de l’automne !
–
ki ni yoreba . edaha mabara ni . hoshizukiyo
Shiki
m’appuyant au tronc,
branches et feuilles rares :
une nuit étoilée
°
(p.918 :)
zendera no . mon wo izureba . hoshizukiyo
Shiki
sortant par la grande porte
d’un temple zen –
nuit étoilée
–
mayonaka ya . furi kawaritaru . ama-no-gawa
Ransetsu
minuit profond :
la Rivière du Ciel
a changé de place
°
(p.919 :)
araumi ya . sado ni yokotô . ama-no-gawa
Bashô
une mer démontée !
la voie lactée s’étend
au-dessus de l’île de Sado
°
(p.920 :)
utsukushi ya . shôji no ana no . ama-no-gawa
Issa
Qu’elle est belle,
la voie lactée,
à travers la fenêtre déchirée !
–
katagawa wa . yama ni kakaru ya . ama-no-gawa
Shiki
un bout pendant
au-dessus de la montagne :
la voie lactée !
–
kirishigure . fuji wo minu hi zo . omoshiroki
Bashô
jour de contentement paisible :
le mont Fuji
voilé d’une pluie embrumée
°
(p.921 : à suivre…)
–
Étiquettes : 9 HAIKU d'automne, Bashô, Blyth, Issa, p.917-920, Ransetsu, Shiki
Votre commentaire