Ô-ashita
mukashi fukinishi
matsu no kaze
The Great Morning :
Winds of long ago
Blow through the pine tree.
Le Grand Matin * –
Des vents d’il y a longtemps
soufflent à travers le pin
* = le premier jour de l’année
: Onitsura
(dans HAIKU de Blyth, p.285)
°
Note de D.P. : ce poème d’Onitsura est probablement l’inspirateur direct du (célèbre) haïku de Ban’ya Natsuishi à propos d’un vent du futur et d’une cascade…
Votre commentaire