de Buson

Na-no-hana ya
kujira mo yorazu
umi kurenu

Flowers of rape;
No whale approches,
The sea darkens.

Fleurs de colza;
Nulle baleine n’approche,
La mer s’assombrit.

Buson

(dans HAIKU de Blyth, p.260)

Étiquettes : , , , ,

Répondre

Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:

Logo WordPress.com

Vous commentez à l'aide de votre compte WordPress.com. Déconnexion /  Changer )

Photo Google

Vous commentez à l'aide de votre compte Google. Déconnexion /  Changer )

Image Twitter

Vous commentez à l'aide de votre compte Twitter. Déconnexion /  Changer )

Photo Facebook

Vous commentez à l'aide de votre compte Facebook. Déconnexion /  Changer )

Connexion à %s


%d blogueurs aiment cette page :