2 nouveaux haïkus d’Issa ont été découverts ce mois-ci (avril 2009), dans une page du « 6° journal » d’Issa, sur un rouleau dans le Musée du Mémorial d’Issa, à Kashiwabara, son village natal. Ils sont datés du 2° jour du 4° mois de 1808, et sont traduits (en anglais par David Lanoue : haikuguy.com/issa/new.html – en français par votre serviteur.) :
hana umaete namushi wa tobu zo hikigaeru
Hé, crapaud ! la chenille va grandir et s’envoler !
ha no mushi wa ka shite tobi keri asa no tsuki
un papillon émerge et s’enfuit… lune du matin
source : Gabi Greve sur WHCworkshop mess n° 65590
This entry was posted on 27 avril 2009 at 12:07 and is filed under haïkus d'ailleurs. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
Choisissez une méthode de connexion pour poster votre commentaire:
Vous commentez à l’aide de votre compte WordPress.com. ( Déconnexion / Changer )
Vous commentez à l’aide de votre compte Twitter. ( Déconnexion / Changer )
Vous commentez à l’aide de votre compte Facebook. ( Déconnexion / Changer )
Connexion à %s
Avertissez-moi par e-mail des nouveaux commentaires.
Avertissez-moi par e-mail des nouveaux articles.
Δ
Votre commentaire